top of page

Избранные уроки из учебника иврита 

Керен ПЕВЗНЕР

ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ УЛЬПАН - 1

Задайте вопрос

Сообщение отправлено, спасибо!

Мне нравится...

А вам это нравится?

Сегодня мы будем изучать конструкцию "моце хен беэйней..."

Впервые это выражение упоминается в ТАНАХе в (Берешит 6:8)
'וְנֹחַ, מָצָא חֵן בְּעֵינֵי ה. 
Ной же обрел благодать пред очами Господа. 
Это выражение употребляется а ТАНАХе более сорока раз.

То есть дословно это выражение можно перевести, как "нашел симпатию в глазах..."

Итак,перед нами три слова:
первое: глагол найти - מוצא, מצא, ימצא, למצוא 
Этот глагол показывает, что или кто нравится.

Второе слово: חן - симпатия. Оно не изменяется.

Третье слово: в глазах - בעיניי, בעיניך, בעיניו
Оно показывает, кому нравится.

Примеры:


Эта книга мне нравится - הספר הזה מוצא חן בעיניי
Твой брат ей понравился - אחיך מצא חן בעיניה
Эти цветы им понравятся - הפרחים האלה ימצאו חן בעיניהם


Попробуйте, пользуясь схемой, перевести следующие предложения:

Эти яблоки понравятся ей._____________________________________________________________
Тебе нравится синее платье?___________________________________________________________
Ты им давно нравишься._______________________________________________________________
Он нам не понравился._________________________________________________________________
Я уверен, вы понравитесь ему.__________________________________________________________

Уверена, вам понравится непринужденно произносить эту фразу.

bottom of page