Поговорим об условных предложениях
Они делятся на реальные и нереальные условные предложения.
В реальных условных предложениях союз если - им - אם согласуется с глаголом в будущем времени.
Если ты купишь курицу, я сварю суп. אם תקנה עוף, אבשל מרק
Если ты придешь рано, пойдем в кино. אם תבוא מוקדם, נלך לקולנוע
Сказуемое в нереальных условных предложениях состоит из двух частей – глагола "быть", стоящего в прошедшем времени и действительного глагола в настоящем времени, согласованных по роду и числу. Например:
Если бы ты купил курицу, я бы сварила суп. אם היית קונה עוף, הייתי מבשלת מרק
Если бы я знал об этом, я бы не разрешил. אם הייתי יודע על זה, לא הייתי מאשר
Тут надо заметить, что сочетание אם + הייתי характерно для разговорной речи. В литературной форме употребляются союзы:
если бы אִילוּ, לוּ
если бы не אִלמָלֵא, לולא, לוּלֵי
С этими союзами не нужно употребление прошедшего времени глагола לִהיוֹת в первой части предложения. Вместо этого после союза אִילוּ идет действительный глагол в прошедшем времени.
Тогда предложение прозвучит следующим образом:
Если бы ты купил курицу, я бы сварила суп. אילו קנית עוף, הייתי מבשלת מרק
Если бы я знал об этом, я бы не разрешил. אִילוּ ידעתי על זה, לא הייתי מאשר
Если бы ты не опоздал, ты бы успел на самолет. אִלמָלֵא איחרת, היית מספיק למטוס
Попробуйте сами дополнить и перевести несколько предложений, используя вышеприведенные конструкции.
1. Если бы ты не курил,_______________________________________________________________________
2. Если она придет к нам,_____________________________________________________________________
3. Если бы Моше вовремя вернул долг,________________________________________________________
4. ___________________________________________________________________ , мы бы купили квартиру.
5. Если ты продашь много товара,_____________________________________________________________
6. Если бы не пошел дождь,___________________________________________________________________
Успеха!