И опять я возвращаюсь к теме, с которой у моих учеников возникают особые трудности. Это употребление предлога את в предложениях. Я уже писала об этом в уроке о падежах, и когда объясняла определенный артикль ה, но сейчас я остановлюсь именно на спряжении предлога את.
Итак, давайте вкратце расскажем сюжет “Ромео и Джульетты”. Ромео видит Джульетту на балу. Он понимает, что любит ее, а она любит его. Он встречает ее и говорит, что любит ее. Но ее родители не хотят его, а его родители не хотят ее. Потом брат Джульетты убивает друга Ромео, и Ромео убивает его. Герцог решает изгнать Ромео из города. Священник Лоренцо посылает Ромео в другой город. Родители Джульетты хотят выдать ее за Париса. Лоренцо дает Джульетте снотворное и она пьет его. Ромео видит ее, и думает, что она умерла. Он убивает Париса, берет яд и пьет его. Джульетта просыпается, видит Ромео, и убивает себя.
רומאו רואה את יוליה בנשף. הוא מבין שהוא אוהב אותה, וגם היא אוהבת אותו. הוא פוגש אותה ואומר לה שהוא אוהב אותה. אבל ההורים שלה לא רוצים אותו, וההורים שלו לא רוצים אותה. אחר כך האח של יוליה הורג את החבר של רומאו ורומאו הורג אותו. הדוכס מחליט לגרש את רומאו מהעיר. הכומר לורנצו שולח את רומאו לעיר אחרת. ההורים של יוליה רוצים להשיא אותה לפריז. לורנצו נותן ליוליה משקה שינה, והיא שותה אותו. רומאו רואה אותה וחושב שהיא מתה. הוא הורג את פריז, לוקח רעל ושותה אותו. יוליה מתעוררת, רואה את רומאו, והורגת את עצמה.
Видите, как много в этом отрывке предлогов את, хотя я специально построила рассказ таким образом.
А теперь я покажу вам спряжение предлога את:
אוֹתִי - меня - оти
אוֹתְךָ - тебя (м) - отха
אוֹתָךְ - тебя (ж) - отах
אוֹתוֹ - его - ото
אוֹתָהּ - ее - ота
אוֹתָנוּ - нас - отану
אֶתְכֶם - вас (м) - этхем
אֶתְכֶן - вас (ж) - этхен
אוֹתָם - их (м) - отам
אוֹתָן - их (ж) - отан
Мне часто задают вопрос: как определить, когда употреблять предлог את, а когда не надо? Об этом я писала в уроках по ссылкам, но повторю: если вы говорите об уже упоминавшемся объекте, который употребляется с определенным артиклем ה, то предлог את надо применять. Примеры:
- אתמול שלחתי חבילה. - Вчера я послала посылку.
- איזו חבילה? - Какую посылку?
- שלחתי את החבילה שהכנתי ליום ההולדת של בני. - Я послала посылку, которую приготовила к дню рождения сына.
А теперь переведите несколько предложений с предлогом את в разных спряжениях. И обратите внимание, что во втором лице множественного числа (вас) нет огласовки О: этхем, этхен.
1. Они любили друг друга.
2. О чем ты хочешь спросить его?
3. Дай мне его электронный адрес. Он мне нужен.
4. Где мои носки? Я положила их в шкаф.
5. Он - прекрасный певец. Я слышала его по радио.
6. Когда вы видели нас вместе?
7. Я знаком с вами давно.
8. Почему ты все время ей подражаешь?
9. Я проверила счетчик, но проверь его еще раз.
10. Ты нашел кабель? Да я уже подсоединил его.
И напоследок: не забудьте, после глаголов: “знакомиться” - להכיר и “подражать” - לחקות, идет предлог את. Об управлениях глаголами вы сможете прочитать здесь.
Желаю вам больше не ошибаться, в каких случаях надо, а в каких излишне употреблять предлог את. Успеха!